support Tutorials CDs PPT mouthpieces

Good Typo..

I recently used google translate to talk with a Brazilian customer and, due to dodgy typing skills, referred to it as translatino software- which seemed quite appropriate!
 
emoticon-animal-020.gif
 
In my distant youth when I used to handle import/export shipping documents etc I had some correspondence with a foreign bank. The letter was terrible - littered with many typing errors.

At the bottom was a postscript which read: PS apilogies for the topping errors
 

Similar threads

Back
Top Bottom