Tutorials
Shop
Supporting special needs music education
About
Forum guide
Rules
Support the Café fundraising
Mailing List
Pete Thomas
Forums
Forum list
Start a discussion
🎷 Saxophone Discussion
📖 Articles
Tutorials
More info
Saxophone Info
Beginners
Beginners impro
Impro & Theory
Mouthpieces
Saxophone Effects
Improve your Tone
Patterns & Exercises
Shop
NEW
Unfiltered
Latest activity
Log in
Register
What's new
Search
Search
Search titles only
Note
By:
Forum list
Start a discussion
🎷 Saxophone Discussion
📖 Articles
Menu
Log in
Register
How to install the app
How to install the app on iOS
NB: For Safari start at step 2
(Firefox only) Tap on the hamburger menu at bottom right
Tap on the share icon
(bottom of page)
Scroll down and tap on
Add to Home Screen:
Note:
This feature may not be available in some browsers.
Forums
🎷 Main Discussion 🎷
Saxophones: gear, playing, repair, impro
Arta Guban tenor
JavaScript is disabled. For a better experience, please enable JavaScript in your browser before proceeding.
You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser
.
Reply to thread
Message
<blockquote data-quote="helen" data-source="post: 381501" data-attributes="member: 3244"><p>Yes, I have a professional relationship with Uwe. He has given me written permission to translate his original material for my website. In turn I provide the credits in exactly the language he has requested. See example at the <a href="http://bassic-sax.info/version5/vintage-saxes/european-made-saxes/dorfler-jorka/" target="_blank">bottom of the D&J page</a>. </p><p></p><p>So now that we have my situation cleared up, to answer your question, well... By law you may well be violating copyrights. However, if you send Uwe an email and ask him if it's OK that you do this. he will let you know one way or the other. </p><p></p><p>He is a very nice guy, and can read and write in English. (Although writing in English is not as easy for him as German is.) He is very approachable. You can find him <a href="http://www.ladwig-oldtime-saxophone.de/" target="_blank">through his shop</a>.</p></blockquote><p></p>
[QUOTE="helen, post: 381501, member: 3244"] Yes, I have a professional relationship with Uwe. He has given me written permission to translate his original material for my website. In turn I provide the credits in exactly the language he has requested. See example at the [URL='http://bassic-sax.info/version5/vintage-saxes/european-made-saxes/dorfler-jorka/']bottom of the D&J page[/URL]. So now that we have my situation cleared up, to answer your question, well... By law you may well be violating copyrights. However, if you send Uwe an email and ask him if it's OK that you do this. he will let you know one way or the other. He is a very nice guy, and can read and write in English. (Although writing in English is not as easy for him as German is.) He is very approachable. You can find him [URL='http://www.ladwig-oldtime-saxophone.de/']through his shop[/URL]. [/QUOTE]
Insert quotes…
Verification
Post reply
Forums
🎷 Main Discussion 🎷
Saxophones: gear, playing, repair, impro
Arta Guban tenor
Back
Top
Bottom