support Tutorials CDs PPT mouthpieces

Neapolitan songs from the lockdown: 4 - Malafemmena

guidocreo

Well-Known Member
Messages
435
Location
anzio - Italy
I'm here again playing, dirty and all by ear, some classic neapolitan songs.

Tonight song is Malafemmena (bad wretched woman) :

View: https://youtu.be/wEQ77KAUubQ


below, an excerpt from Wikipedia translated by google translator:

Malafemmena is a song written by Totò in 1951 on the occasion of the competition of Piedigrotta La Canzonetta 1951 and was assigned to Mario Abbate who recorded it on Vis Radio disc. It was later brought to success by Giacomo Rondinella and Antonio Basurto.

The interpretation of Teddy Reno in the film Totò, Peppino and Camillo Mastrocinque's (malafemmina) (1956) was also very successful.

The song, written in Neapolitan during a stay at the Miramare hotel in Formia, speaks in dramatic terms of a contrasted love for an ill-fated woman, who in this case takes on the meaning of a charming woman who makes one suffer, almost insensitive, wicked, indifferent to the pains of love he inflicts on his lover.

Who was the true inspiring muse of the song Malafemmena was known decades later thanks to the declarations of Liliana de Curtis, daughter of the author. It was long believed that Malafemmena had been written for the actress Silvana Pampanini, whom I had met on the set of 47 who died talking and who had refused his marriage offer. Liliana de Curtis said that the song was actually written for the mother, Diana Rogliani, Totò's wife, as is also apparent from the dedication attached to the text of the song deposited by the author at SIAE: A Diana. His wife Diana would have been guilty of failing to a promise that the spouses had exchanged: even if officially separated they had agreed to live in the same house and also share the thalamus as boyfriends until their daughter Liliana's eighteenth birthday was reached; this in fact gave the man Totò a situation of considerable advantage while the ex-wife Diana a position of subjection also for having to suffer the infidelities on the part of her husband; after yet another betrayal Diana instead left Totò to marry the lawyer Michele Tufaroli.

The song is considered the greatest musical success of Totò and has been re-proposed in a large number of interpretations.


Lyrics in Neapolitan language:

Si avisse fatto a n'ato
Chello ch'hê fatto a me
St'ommo t'avesse acciso
E vuó' sapé pecché?
Pecché 'ncopp'a 'sta terra
Femmene comm'a te
Nun ce hann'a stá pe' n'ommo
Onesto comm'a me
Femmena
Tu si' na Malafemmena
Chi st'uocchie hê fatto chiagnere
Lacreme 'e 'nfamitá
Femmena
Si' tu peggio 'e na vipera
Mm'hê 'ntussecato ll'ánema
Nun pòzzo cchiù campá
Femmena
Si' doce commo zzuccaro
Peró 'sta faccia d'angelo
Te serve pe' 'nganná!
Femmena
Tu si' 'a cchiù bella femmena
Te voglio bene e t'odio
Nun te pòzzo scurdá
Te voglio ancora bene
Ma tu nun saje pecché
Pecché ll'unico ammore
Si' stato tu pe' me!
E tu, pe' nu capriccio
Tutto hê distrutto oje né'
Ma Dio nun t'o pperdona
Chello ch'hê fatto a me
Femmena
Si' doce comm"o zzuccaro
Peró 'sta faccia d'angelo
Te serve pe' 'nganná!
Femmena
Tu si' 'a cchiù bella femmena
Te voglio bene e t'odio
Nun te pòzzo scurdá


and English translation

If you had done to another
What you did to me
That man would kill you
And do you want to know why?
Why above this earth
Females like you
They don't have to be for a man
Honest like me
Female
You are a Malafemmina
That you made these eyes cry
Tears of infamy
Female
You are worse than a viper
You poisoned my soul
I can't live anymore
Female
You are sweet as sugar
But this angel face
You need to fool!
Female
You are the most beautiful female
I love you and hate you
I can't forget you
I still love you
But you don't know why
Because the only love
It was you for me!
And you, on a whim
Everything is destroyed oje né '
But God does not forgive you
for what you did to me
Female
You are sweet as sugar
But this angel face
You need to fool!
Female
You are the most beautiful female
I love you and hate you
I can't forget you



Ciao and keep you safe
 

Support Cafesaxophone

Tutorials CDs PPT mouthpieces
Back
Top Bottom