Humour Cheap Flights Song

I find quite interesting the spelling of some words on the subtitles, to reflect the irish pronunciation.
That brings to mind a Glaswegian bbc3 presenter I am unable to understand: after any musical performance she shouts "this is a grit binned" or something like that. Embarrassing.
 
Not sure if one particular word is pronounced that way in an Irish accent or if it's a euphemism. It was certainly pronounced like that in Father Ted and didn't seem to cause offence on TV, whereas if it had been pronounced in its more English Anglo-Saxon form it surely would have, especially from a drunken priest!

You sure she's not condemning the performance such that it should be grit binned?
 
You sure she's not condemning the performance such that it should be grit binned?

Might be... I just press "start" on the cd player, whenever she starts talking. Nothing against accents (you should hear mine...), but not on bbc3. I simply cannot get what she says, names of the band, titles... nothing. It sounds like she impersonating a Glaswegian, exaggerating her accent.
 
Last edited by a moderator:

Similar threads... or are they? Maybe not but they could be worth reading anyway 😀

Members' Blogs

Trending content

Forum statistics

Topics
29,587
Messages
513,059
Members
8,736
Latest member
Fitzon_cider
Back
Top Bottom