support Tutorials CDs PPT mouthpieces

Anyone speak fluent French?

Moz

Senior Member
Messages
841
Location
North of Liskeard, Cornwall,UK
I have a piece of music that was originally called Exercise in C because as part of a music lesson that's exactly what it was. However, having turned it into a piece for sax trio and after having playing it, I have been asked to give it a proper name we have decided to call it Wednesday Moods. Now I'm a bit pretentious sometimes (pretentious, moi?) so I've decided to name it in French.

Am I right in calling it Humeurs du Mecredi? Does that translate as Wednesday Moods?

Cheers

Martin
 

TomMapfumo

Well-Known Member
Messages
5,232
Location
Skabertawe, South Wales
Sa'in Swr.................................;} No, you are absolutely correct!

But what I do know is that Streetlight Manifesto are appearing in Plymouth later in the year!:w00t::w00t:

Have a super day
Kind regards
Tom:cool:
 

kevgermany

ex Landrover Nut
Subscriber
Messages
21,992
Location
Just north of Munich
Just checked with a colleague - you need the defniite article - so:

Les Humeurs du Mecredi

or singular:

L'Humeur du Mecredi

Capitalisation as for book title, normally mercredi....

Similar example would be "Autumn Leaves", Which is "Les Feuilles Mort" in french.
 
Top Bottom